Il dizionario italiano-Pubblica amministrazione

Lo si trova sul sito della Camera di commercio di Milano dove le imprese hanno costi maggiori per i rapporti con la Pa

Un dizionario per tradurre il linguaggio della Pubblica amministrazione. L’iniziativa è della Camera di commercio di Milano (www.mi.camcom.it) che ha messo in rete un dizionario per aiutare cittadini e imprese a tradurre il linguaggio della Pa. Il servizio prevede anche la possibilità di traduzioni personalizzate.


Il dizionario traduce in un italiano accessibile tutti quei vocaboli che normalmente vengono utilizzati per la normativa, circolari e comunicazioni varie degli uffici pubblici. Così se da una parte abrogazione in parecchi sanno cosa significhi l’accessione (modalità prevista dalla legge per diventare proprietario di un bene) non è di immediata comprensione. Anche l’asimmetria informativa (condizione, in un rapporto di lavoro o in una negoziazione, di squilibrio di informazione tra le parti coinvolte.
Una delle parti conosce più informazione e può trarne vantaggio) e il verbo avocare (attribuirsi, assumersi) possono lasciare perplesso qualcuno che se capisce al volo cosa sia un condono può incagliarsi su un contra jus e contra legem (rispettivamente: contrariamente alle regole del diritto e contrariamente alla legge) e crollare definitivamente su un Per tabulas (come risulta agli atti) e Periculum in mora (danno/pericolo causato da un ritardo).


Un po’ gioco un po’ provocazione l’iniziativa della Camera di commercio di Milano è frutto anche di quei calcoli che indicano in oltre 6000 euro di spese in consulenti per le imprese milanesi rispetto ai circa 5.700 per quelle italiane i costi della burocrazia. Milano perde anche più ore di lavoro del personale in burocrazia: circa 27 giorni all’anno contro circa 26 in media in Italia. Il fisco è l’obbligo più pesante, da 0 a 10 pesa 7,6. Pesano anche gestione del personale e tutela ambientale. Con un’incidenza sul fatturato del 5,3% rispetto al 5,4% nazionale.

LASCIA UN COMMENTO

Inserisci il tuo commento
Inserisci il tuo nome